-
1 Stanniolpapier
das Stanniolpapiertinfoil* * *Stan|ni|ol|pa|pierntsilver paper* * *(tin or other metal in the form of very thin sheets, used for wrapping etc: I'm going to bake the ham in tinfoil.) tinfoil* * *Stan·ni·ol·pa·piernt silver paper* * *das silver paper* * ** * *das silver paper -
2 Verpackung
f1. packing; einzeln: packaging2. (Material) packaging material; (Papier) wrapping; Kosten für Transport und Verpackung packing and transport (Am. shipping and handling) costs* * *die Verpackungwrapping; packaging; packing* * *Ver|pạ|ckungf1) (= Material) packaging no pl* * *die1) (the materials (paper, string etc) used to wrap things for posting etc: He unwrapped the vase and threw away the packing.) packing2) (a paper cover for a sweet, packet of cigarettes etc: a sweet-wrapper.) wrapper3) (something used to wrap or pack something in: Christmas wrappings.) wrapping* * *Ver·pa·ckung<-, -en>f\Verpackung besonders berechnet packaging extraeinschließlich \Verpackung packaging inclusivefeste/handelsübliche \Verpackung solid/customary packaging\Verpackung zum Selbstkostenpreis packaging at cost* * *1) o.Pl. packing2) (Umhüllung) packaging no pl.; wrapping* * *1. packing; einzeln: packagingKosten für Transport und Verpackung packing and transport (US shipping and handling) costs* * *1) o.Pl. packing2) (Umhüllung) packaging no pl.; wrapping* * *f.packing n.wrapping n. -
3 Verpackung
Verpackung f 1. GEN wrapper, packing, wrapping; 2. IND packaging; 3. V&M wrapper, wrapping • auf der Verpackung V&M on-pack • ohne Verpackung GEN unpacked* * *f 1. < Geschäft> wrapper, packing, wrapping; 2. < Ind> packaging; 3. <V&M> wrapper, wrapping ■ auf der Verpackung <V&M> on-pack* * *Verpackung
package, packaging, packing, casing, (Aufmachung) make-up, makeup, (Packmaterial) packing material, (Papier) wrapping;
• Verpackung ausgenommen exclusive of wrappings;
• Verpackung wird berechnet package is not allowed for;
• Verpackung wird besonders (gesondert) berechnet packing extra;
• Verpackung wird nicht berechnet no charge is made for packing;
• Verpackung nicht einbegriffen not including packing;
• einschließlich Verpackung including (inclusive of) package, packing inclusive, package (packing, Br.) included;
• zuzüglich Verpackung plus packing;
• äußere Verpackung outer (external) packing;
• fälschungssichere Verpackung tamper-resistant package;
• fehlerhafte Verpackung faulty packing;
• folienbeschichtete Verpackung foil-coated package;
• gebrauchte Verpackung empties;
• handelsübliche Verpackung customary packing, standard packaging;
• mangelhafte Verpackung defective (insufficient) packing;
• maschinelle Verpackung automatic (machine) packing;
• ordnungsgemäße Verpackung proper packing;
• seetüchtige (seefeste, seemäßige) Verpackung sea-proof (-worthy) packing;
• unsachgemäße Verpackung improper packing;
• unzureichende Verpackung defective packing;
• ursprüngliche Verpackung original packing (wrapping);
• verlorene Verpackung non-returnable packing, one-trip container (US);
• vorschriftsmäßige Verpackung packing ordered;
• wasserdichte Verpackung waterproof packing;
• wiederverwendbare Verpackung reusable package;
• zurückgesandte Verpackung returned empties;
• Verpackung von Paketen make-up of packets;
• Verpackung in offenen Paletten tray packing;
• Verpackung zum Selbstkostenpreis packing at cost;
• Verpackung zur einmaligen Verwendung disposable packing;
• Verpackung zurücksenden packing to be returned. -
4 befreien
I v/t1. free, set free (auch Tier), release ( aus from); (Land etc.) liberate, free ( von from); (retten) rescue ( aus from); jemanden aus einem Auto etc. befreien get s.o. out of a car etc.; mit großen Schwierigkeiten: extricate s.o. from a car etc.; etw. von seiner Verpackung befreien unwrap s.th., unpack s.th., remove the wrapping from s.th.2. (freistellen) behördlich: exempt; von Verbindlichkeiten, Haftpflicht: auch release; von einer Pflicht: relieve; vom Unterricht: excuse ( alle von from); vom Wehrdienst befreit sein be exempt from military service3. (erlösen) von Schmerzen, Last, Sorge: relieve ( von from); von etw. Lästigem: rid (of); sie wird niemals von diesem Leiden befreit sein she’ll have to live with the illness etc. for the rest of her life4. geh. (reinigen) free ( von of); etw. von Rost etc. befreien take the rust etc. off s.th., get rid of the rust etc. on s.th.; etw. von Schmutz etc. befreien clean (the dirt etc. off) s.th., get rid of the dirt etc. on ( oder in) s.th.; die Parkwege von Eis befreien clear the ice from the paths in the park; Pflanzen von Ungeziefer befreien rid plants of pestsII v/refl free o.s. ( von of); aus Schwierigkeiten: extricate o.s. ( aus from); von Tradition, Vorurteil auch: get rid of, rid o.s. of* * *to liberate; to relieve; to free; to disburden; to emancipate; to rescue; to exorcize; to uncage; to lib; to rid; to release; to exempt; to unfetter; to enfranchise; to affranchise; to unshackle* * *be|frei|en ptp befreit1. vt1) (= frei machen) to free, to release; Volk, Land to liberate, to free; (= freilassen) Gefangenen, Tier, Vogel to set free, to freejdn aus einer schwierigen Lage befréíen — to rescue sb from a tricky situation, to get sb out of a tricky situation
2) (= freistellen)(von from) to excuse; (von Militärdienst, Steuern) to exempt; (von Eid etc) to absolve; (von Pflicht) to releasesich vom Religionsunterricht befréíen lassen — to be excused religious instruction
3) (=erlösen von Schmerz etc) to release, to freejdn von einer Last befréíen — to take a weight off sb's mind
ein befréíendes Lachen — a healthy or an unrepressed laugh
See:→ auch befreit4) (= reinigen)(von of) (von Ungeziefer etc) to rid; (von Schnee, Eis) to freeseine Schuhe von Schmutz befréíen — to remove the dirt from one's shoes
2. vrsich aus einer schwierigen Lage befréíen — to get oneself out of a difficult situation
2) (= erleichtern) to rid oneself (von of), to free oneself (von from)* * *1) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) relieve2) (to set free from slavery or other strict or unfair control.) emancipate3) (to set free: He extricated her from her difficulties.) extricate4) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) excuse5) (to free (a person) from a duty that other people have to carry out: He was exempted from military service.) exempt6) free7) ((with of); to free (someone etc) from: We must try to rid the town of rats.) rid* * *be·frei·en *I. vt1. (freilassen)▪ jdn/ein Tier [aus [o von] etw] \befreien to free [or set free sep] [or release] sb/an animal [from sth]2. (unabhängig machen)▪ jdn/etw [von jdm/etw] \befreien to liberate sb/sth [from sb/sth]3. (von etw Störendem frei machen)seine Schuhe vom Dreck \befreien to remove the dirt from one's shoes4. (erlösen)jdn von Schmerzen \befreien to free [or rid] sb of painjdn von seinem Leiden \befreien to release sb from their sufferingjdn vom Wehrdienst \befreien to exempt sb from military servicevon Steuern befreit tax-exempt6. (jdm etw abnehmen)II. vr1. (freikommen)2. (etw abschütteln)3. (etw überwinden)* * *1.transitives Verbjemanden aus den Händen seiner Entführer befreien — rescue somebody from the hands of his/her abductors
2) (freistellen) exemptjemanden vom Turnunterricht/Wehrdienst/von einer Pflicht befreien — excuse somebody [from] physical education/exempt somebody from military service/release somebody from an obligation
3) (erlösen)von seinen Leiden befreit werden — (durch den Tod) be released from one's sufferings
2.ein befreiendes Lachen — a laugh which breaks/broke the tension
reflexives Verb free oneself ( von from)* * *A. v/t1. free, set free (auch Tier), release (aus from); (Land etc) liberate, free (aus from);etwas von seiner Verpackung befreien unwrap sth, unpack sth, remove the wrapping from sth2. (freistellen) behördlich: exempt; von Verbindlichkeiten, Haftpflicht: auch release; von einer Pflicht: relieve; vom Unterricht: excuse ( allevon from);vom Wehrdienst befreit sein be exempt from military service3. (erlösen) von Schmerzen, Last, Sorge: relieve (von from); von etwas Lästigem: rid (of);sie wird niemals von diesem Leiden befreit sein she’ll have to live with the illness etc for the rest of her life4. geh (reinigen) free (von of);etwas von Rost etcdie Parkwege von Eis befreien clear the ice from the paths in the park;Pflanzen von Ungeziefer befreien rid plants of pestsB. v/r free o.s. (von of); aus Schwierigkeiten: extricate o.s. (aus from); von Tradition, Vorurteil auch: get rid of, rid o.s. of* * *1.transitives Verbjemanden aus den Händen seiner Entführer befreien — rescue somebody from the hands of his/her abductors
2) (freistellen) exemptjemanden vom Turnunterricht/Wehrdienst/von einer Pflicht befreien — excuse somebody [from] physical education/exempt somebody from military service/release somebody from an obligation
3) (erlösen)von seinen Leiden befreit werden — (durch den Tod) be released from one's sufferings
2.ein befreiendes Lachen — a laugh which breaks/broke the tension
reflexives Verb free oneself ( von from)* * *(von) v.to deliver (from) v.to free (from) v. v.to deliver v.to dispense (from) v.to enfranchise v.to extricate v.to free v.to liberate v.to prune (of) v.to release v.to relieve v.to rid v.(§ p.,p.p.: rid)to uncage v.to unfetter v.to unshackle v. -
5 Verpackungsabteilung
Verpackungsabteilung
packing (packaging) department;
• Verpackungsanweisungen packaging instructions;
• Verpackungsart type of packing, package;
• Verpackungsbeilage package insert (US);
• Verpackungsbestimmungen packaging (packing) regulations;
• Verpackungsbetrieb packing plant;
• auf Exportversand spezialisierter Verpackungsbetrieb export packer;
• Verpackungsdatum date of packing;
• Verpackungsdienst contract packaging;
• Verpackungserfordernisse packaging requirements;
• Verpackungsfachmann packaging engineer (US);
• Verpackungsfehler insufficient packing;
• Verpackungsfolie packaging film;
• Verpackungsgewicht tare, dead weight;
• reines Verpackungsgewicht actual (real) tare;
• Verpackungsgewicht bestimmen to ascertain (allow for, state) the tare;
• Verpackungsindustrie packaging industry;
• Verpackungskosten packing charges, cost of packing, packaging costs;
• Verpackungskosten abziehen to allow for the tare;
• Verpackungsleinwand bale cloth;
• Verpackungsmaschine parcel(l)ing machine;
• Verpackungsmaterial packaging (US) (wrapping) material, packaging, packing [material], boxing, bagging;
• Verpackungsmuster package design;
• Verpackungsnormen package-size standards;
• Verpackungspflicht obligation to provide packing;
• Verpackungsraum packing (wrapping, shipping, US) room, packery;
• Verpackungsrichtlinien packaging classifications;
• Verpackungsschutz protection of labels;
• Verpackungssektor packaging sector;
• Verpackungsspezialist packaging consultant;
• Verpackungssystem method of packing;
• Verpackungstechnik packaging engineering (US);
• Verpackungstest package test;
• Verpackungsvorschriften packaging instructions;
• Verpackungsweise type of packing;
• Verpackungszettel packing slip;
• schlechter Verpackungszustand bad (poor) packing. -
6 Bogen
m; -s, - oder Bögen1. (Krümmung) curve; eines Flusses, Weges etc.: auch bend; MATH., ETECH., ASTRON. arc; (Wölbung) arch; im Rohr: bend; im Holz: camber; Skisport: turn; Eislauf: curve, circle; der Weg macht oder beschreibt einen Bogen the path curves (a)round; einen Bogen um jemanden / etw. machen go ( oder curve) around s.o. / s.th., (do a) bend (a)round s.o. / s.th. umg.; fig. steer clear of s.o. / s.th., give s.o. / s.th. a wide berth; einen großen Bogen fahren go the long way (a)round; mit dem Zirkel einen Bogen schlagen draw a circle with (a pair of) compasses (bes. Am. with a compass); in hohem Bogen werfen, fliegen etc. throw, fly etc. up high ( oder in a high arc); in hohem Bogen rausfliegen umg., fig. be turned ( oder thrown, kicked) out on one’s ear; jetzt hat sie beim Radfahren den Bogen raus umg., fig. now she’s got the hang of riding a bike3. (Waffe) bow; mit Pfeil und Bogen schießen shoot with bow and arrow; den Bogen spannen draw the bow; den Bogen überspannen fig. overstep the mark, overdo it, go too far, push one’s luck (too far)4. (Geigenbogen etc.) bow5. (Bogen Papier) sheet (of paper), piece of paper; (Geschenkpapier etc.) sheet; DRUCK. (printed) sheet; Briefmarken: sheet (of stamps)* * *der Bogen(Biegung) curve; bend; arc;(Halbmond) crescent;(Musikinstrument) bow;(Papier) sheet;(Waffe) bow;(Wölbung) arch* * *Bo|gen ['boːgn]m -s, - or ordm;['bøːgn]1) (= gekrümmte Linie) curve; (= Kurve) bend; (= Umweg) detour; (MATH) arc; (MUS) (zwischen zwei Noten gleicher Höhe) tie; (zur Bindung von verschiedenen Noten) slur (mark); (SKI) turnden Bógen heraushaben (inf) — to have got the hang of it (inf)
den Bógen heraushaben, wie... (inf) — to have got the hang of how... (inf)
der Ball flog in hohem Bógen ins Tor — with a lob the ball flew into the net
3) (= Waffe, MUS: = Geigenbogen etc) bowden Bógen überspannen (fig) — to overstep the mark, to go too far
4) (= Papierbogen) sheet (of paper)* * *der1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) arch2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) arch3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) arch4) (an arched passage, door or entrance.) archway5) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) bow6) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) bow* * *Bo·gen<-s, - o ÖSTERR, SCHWEIZ, SÜDD Bögen>[ˈbo:gn̩, pl ˈbø:gn̩]min hohem \Bogen in a high arceinen \Bogen fahren to execute a turneinen \Bogen machen to curve [round]2. (Blatt Papier) sheet [of paper]3. (Schusswaffe) bowPfeil und \Bogen bow and arrow[s pl]ein Meister des \Bogens a master archerden \Bogen spannen to draw the bow4. MUS bow5. ARCHIT arch7.nach dem Skandal flog er im hohen \Bogen aus der Firma he was thrown out on his ear [or chucked out] [or sent flying] after the scandal▶ einen [großen] \Bogen um jdn/etw machen to steer [well] clear of sb/sth▶ den \Bogen überspannen to overstep the mark, to go too far* * *der; Bogens, Bogen, (südd., österr.:)Ex:/Ex:der Weg macht/beschreibt einen Bogen — the path bends/the path describes a curve
immer, wenn ich sie auf der Straße sehe, mache ich einen großen Bogen — (fig. ugs.) whenever I see her in the street I make a detour [round her]
einen großen Bogen um jemanden/etwas machen — (fig. ugs.) give somebody/something a wide berth
in hohem Bogen hinausfliegen — (fig. ugs.) be chucked out (sl.)
2) (Archit.) arch3) (Waffe) bowden Bogen überspannen — (fig.) go too far
4) (Musik): (GeigenBogen usw.) bow5) (PapierBogen) sheet* * *1. (Krümmung) curve; eines Flusses, Weges etc: auch bend; MATH, ELEK, ASTRON arc; (Wölbung) arch; im Rohr: bend; im Holz: camber; Skisport: turn; Eislauf: curve, circle;beschreibt einen Bogen the path curves (a)round;einen Bogen um jemanden/etwas machen go ( oder curve) around sb/sth, (do a) bend (a)round sb/sth umg; fig steer clear of sb/sth, give sb/sth a wide berth;einen großen Bogen fahren go the long way (a)round;mit dem Zirkel einen Bogen schlagen draw a circle with (a pair of) compasses (besonders US with a compass);jetzt hat sie beim Radfahren den Bogen raus umg, fig now she’s got the hang of riding a bike2. ARCH arch;ein spitzer Bogen a pointed arch;ein romanischer Bogen a Roman arch3. (Waffe) bow;mit Pfeil und Bogen schießen shoot with bow and arrow;den Bogen spannen draw the bow;den Bogen überspannen fig overstep the mark, overdo it, go too far, push one’s luck (too far)4. (Geigenbogen etc) bow5. (Bogen Papier) sheet (of paper), piece of paper; (Geschenkpapier etc) sheet; TYPO (printed) sheet; Briefmarken: sheet (of stamps)* * *der; Bogens, Bogen, (südd., österr.:)Ex:/Ex:der Weg macht/beschreibt einen Bogen — the path bends/the path describes a curve
immer, wenn ich sie auf der Straße sehe, mache ich einen großen Bogen — (fig. ugs.) whenever I see her in the street I make a detour [round her]
einen großen Bogen um jemanden/etwas machen — (fig. ugs.) give somebody/something a wide berth
in hohem Bogen hinausfliegen — (fig. ugs.) be chucked out (sl.)
2) (Archit.) arch3) (Waffe) bowden Bogen überspannen — (fig.) go too far
4) (Musik): (GeigenBogen usw.) bow5) (PapierBogen) sheet* * *¨-- m.arc n.arch n.(§ pl.: arches)sheet of paper n.vault n. -
7 Umschlag
m1. (Briefumschlag) envelope; (Hülle) cover; eines Buches: auch (dust) jacket; am Ärmel: cuff; an der Hose: turn-up, Am. cuff; MED. compress; warme / kalte Umschläge warm / cold compresses3. fig. des Wetters, der Stimmung etc.: change; Umschwung* * *der Umschlag(Briefumschlag) envelope;(Buchhülle) jacket;(Warenumschlag) handling; turnover* * *Ụm|schlagm1) (= Veränderung) (sudden) change (+gen in, in +acc into)3) (MED) compress; (= Packung) poulticejdm heiße/kalte Umschläge machen — to put hot poultices/cold compresses on sb
5) (= umgeschlagene Gütermenge) volume of traffic6) (= Umladung)(auf +acc to) transfer, transshipment* * *der1) (a thin, flat wrapper or cover, especially for a letter: The letter arrived in a long envelope.) envelope2) (a covering, especially a loose paper cover for a book: I like the design on this (book-)jacket.) jacket3) (a piece of material which is folded up at the bottom of a trouser-leg: Trousers with turn-ups are not fashionable at the moment.) turn-up* * *Um·schlag1<-[e]s>Um·schlag2<-[e]s, -schläge>m1. (Kuvert) envelopeselbstklebender \Umschlag self-adhesive envelope2. (Buchumschlag) jacket* * *1) cover2) (BriefUmschlag) envelope3) (SchutzUmschlag) jacket; (einer Broschüre, eines Heftes) cover5) (HosenUmschlag) turn-up; (ÄrmelUmschlag) cuff6) (Veränderung) [sudden] change (Gen. in)7) (Wirtsch.): (GüterUmschlag) transfer; trans-shipment* * *Umschlag m1. (Briefumschlag) envelope; (Hülle) cover; eines Buches: auch (dust) jacket; am Ärmel: cuff; an der Hose: turn-up, US cuff; MED compress;warme/kalte Umschläge warm/cold compresses* * *1) cover2) (BriefUmschlag) envelope3) (SchutzUmschlag) jacket; (einer Broschüre, eines Heftes) cover5) (HosenUmschlag) turn-up; (ÄrmelUmschlag) cuff6) (Veränderung) [sudden] change (Gen. in)7) (Wirtsch.): (GüterUmschlag) transfer; trans-shipment* * *-¨e (Medizin) m.compress n. -¨e m.cargo turnaround (transportation) n.cover n.envelope n.freight turnaround (transportation) n.jacket n. -
8 Sonderverpackung
Sonderverpackung
special wrapping (package);
• Sonderversicherungstarif specially favo(u)rable rate, preferred risks (US);
• Sondervertrag separate covenant (agreement);
• Sondervertretung special agency;
• Sonderverwahrung specific deposit, special deposit (US);
• für eine Sonderverwendung bestimmt sein to be used for a specific purpose;
• Sondervollmacht specific authority (power), particular power, power of attorney in a specific act, (Anwalt) special retainer;
• Sondervordruck special form;
• Sondervorrat excessive inventory;
• Sondervorrecht special privilege;
• Sondervorschriften special provisions;
• Sondervorschüsse special advances;
• Sondervorteil exceptional advantage;
• Sondervorzugsaktien prior preference (preferred, US) stock;
• Sonderwaggon anhängen to put on an extra coach;
• Sonderwünsche special requirements;
• auf alle Sonderwünsche eines Geschäftsmannes eingestellt sein to cater for all the special needs of a businessman;
• Sonderzahlung extra payment. -
9 Papier
n; -s, -e1. allg. paper; (Briefpapier) auch stationery; aus Papier made of paper; ein Stück oder Blatt Papier a piece of paper; Papier verarbeitend Industrie etc.: paper-processing; in Papier ( ein) wickeln wrap in paper; zu Papier bringen write down, commit to paper; das steht nur auf dem Papier it’s pure theory; die Ehe besteht nur auf dem Papier it’s a marriage on paper only; Papier ist geduldig you can (just) write down anything on paper, all sorts of rubbish end up on paper umg.; auf dem Papier sieht es leicht aus it looks easy on paper* * *das Papierpaper* * *Pa|pier [pa'piːɐ]nt -s, -e1) no pl (Material) paperein Blatt Papíér — a sheet or piece of paper
Papíér verarbeitend (Industrie) — paper-processing
das existiert nur auf dem Papíér — it only exists on paper
das steht nur auf dem Papíér — that's only on paper, that's only in theory
etw zu Papíér bringen — to set or put sth down on paper or in writing, to commit sth to paper
Papíér ist geduldig (Prov) — you can say what you like on paper, you can write what you like
das Abkommen ist das Papíér nicht wert, auf dem es gedruckt ist — the agreement isn't worth the paper it's written on
2) (= politisches Dokument, Schriftstück) paper3) pl (identity) papers pl; (= Urkunden) documents pler hatte keine Papíére bei sich — he had no or he was carrying no means of identification on him
4) (FIN = Wertpapier) security* * *das1) (the material on which these words are written, made from wood, rags etc and used for writing, printing, wrapping parcels etc: I need paper and a pen to write a letter; ( also adjective) a paper bag.) paper2) (a single (often printed or typed) piece of this: There were papers all over his desk.) paper* * *Pa·pier<-s, -e>[paˈpi:ɐ̯]ntein gutes/teures \Papier good quality/expensive paperzweilagiges/mehrlagiges \Papier two-part/multi-layer paper\Papier verarbeitend paper-processing attretw zu \Papier bringen to put down sth sep in writing3. (Ausweise)▪ \Papiere [identity] papers pl▪ \Papiere cards pl, employment papers plbörsenfähiges/festverzinsliches \Papier stock exchange/fixed-interest securitydiskontfähiges \Papier discountable billindossables \Papier security transferable by endorsement6.▶ nur auf dem \Papier bestehen [o existieren] to exist only on paper▶ \Papier ist geduldig you can say what you like on paper* * *das; Papiers, Papiere1) paper[nur] auf dem Papier — (fig.) [only] on paper
etwas zu Papier bringen — get or put something down on paper
2) Plural (Ausweis[e]) [identity] papers3) (Finanzw.): (WertPapier) security* * *aus Papier made of paper;Blatt Papier a piece of paper;Papier verarbeitend Industrie etc: paper-processing;in Papier (ein)wickeln wrap in paper;zu Papier bringen write down, commit to paper;das steht nur auf dem Papier it’s pure theory;die Ehe besteht nur auf dem Papier it’s a marriage on paper only;Papier ist geduldig you can (just) write down anything on paper, all sorts of rubbish end up on paper umg;auf dem Papier sieht es leicht aus it looks easy on paper2. (Dokument) document;ein offizielles/vertrauliches Papier an official/confidential document* * *das; Papiers, Papiere1) paper[nur] auf dem Papier — (fig.) [only] on paper
etwas zu Papier bringen — get or put something down on paper
2) Plural (Ausweis[e]) [identity] papers3) (Finanzw.): (WertPapier) security* * *-e n.paper n. -
10 papier
n; -s, -e1. allg. paper; (Briefpapier) auch stationery; aus Papier made of paper; ein Stück oder Blatt Papier a piece of paper; Papier verarbeitend Industrie etc.: paper-processing; in Papier ( ein) wickeln wrap in paper; zu Papier bringen write down, commit to paper; das steht nur auf dem Papier it’s pure theory; die Ehe besteht nur auf dem Papier it’s a marriage on paper only; Papier ist geduldig you can (just) write down anything on paper, all sorts of rubbish end up on paper umg.; auf dem Papier sieht es leicht aus it looks easy on paper* * *das Papierpaper* * *Pa|pier [pa'piːɐ]nt -s, -e1) no pl (Material) paperein Blatt Papíér — a sheet or piece of paper
Papíér verarbeitend (Industrie) — paper-processing
das existiert nur auf dem Papíér — it only exists on paper
das steht nur auf dem Papíér — that's only on paper, that's only in theory
etw zu Papíér bringen — to set or put sth down on paper or in writing, to commit sth to paper
Papíér ist geduldig (Prov) — you can say what you like on paper, you can write what you like
das Abkommen ist das Papíér nicht wert, auf dem es gedruckt ist — the agreement isn't worth the paper it's written on
2) (= politisches Dokument, Schriftstück) paper3) pl (identity) papers pl; (= Urkunden) documents pler hatte keine Papíére bei sich — he had no or he was carrying no means of identification on him
4) (FIN = Wertpapier) security* * *das1) (the material on which these words are written, made from wood, rags etc and used for writing, printing, wrapping parcels etc: I need paper and a pen to write a letter; ( also adjective) a paper bag.) paper2) (a single (often printed or typed) piece of this: There were papers all over his desk.) paper* * *Pa·pier<-s, -e>[paˈpi:ɐ̯]ntein gutes/teures \Papier good quality/expensive paperzweilagiges/mehrlagiges \Papier two-part/multi-layer paper\Papier verarbeitend paper-processing attretw zu \Papier bringen to put down sth sep in writing3. (Ausweise)▪ \Papiere [identity] papers pl▪ \Papiere cards pl, employment papers plbörsenfähiges/festverzinsliches \Papier stock exchange/fixed-interest securitydiskontfähiges \Papier discountable billindossables \Papier security transferable by endorsement6.▶ nur auf dem \Papier bestehen [o existieren] to exist only on paper▶ \Papier ist geduldig you can say what you like on paper* * *das; Papiers, Papiere1) paper[nur] auf dem Papier — (fig.) [only] on paper
etwas zu Papier bringen — get or put something down on paper
2) Plural (Ausweis[e]) [identity] papers3) (Finanzw.): (WertPapier) security* * *…papier n im subst allg paper;Umweltpapier recycled paper, paper with post-consumer content;Tonpapier thick modelling paper, US construction paper;Druckerpapier IT printer paper* * *das; Papiers, Papiere1) paper[nur] auf dem Papier — (fig.) [only] on paper
etwas zu Papier bringen — get or put something down on paper
2) Plural (Ausweis[e]) [identity] papers3) (Finanzw.): (WertPapier) security* * *-e n.paper n. -
11 Seidenpapier
n tissue paper* * *das Seidenpapiertissue; tissue paper* * *Sei|den|pa|piernttissue paper; (PHOT) satin-finished paper* * *(very thin paper, used for packing, wrapping etc.) tissue paper* * *Sei·den·pa·piernt tissue paper* * *das tissue paper* * *Seidenpapier n tissue paper* * *das tissue paper* * *n.tissue paper n.
См. также в других словарях:
Wrapping — *Wrapping (overflow), a variable that exceeds its maximum value in computing *Wrapping (graphics), the process of limiting a position to an area in computer graphics *Wrapping paper, paper used for wrapping a gift *Word wrapping, a feature… … Wikipedia
wrapping paper — wrapping papers N MASS Wrapping paper is special paper which is used for wrapping presents … English dictionary
wrapping paper — wrapping .paper n [U] coloured paper that you use for wrapping presents … Dictionary of contemporary English
wrapping paper — wrapping ,paper noun count or uncount special paper that you use for wrapping presents … Usage of the words and phrases in modern English
Wrapping (graphics) — In computer graphics, wrapping is the process of limiting a position to an area. A good example of wrapping is wallpaper, a single pattern repeated indefinitely over a wall. Wrapping is used in 3D computer graphics to repeat a texture over a… … Wikipedia
wrapping paper — noun a tough paper used for wrapping • Hypernyms: ↑paper • Hyponyms: ↑kraft, ↑kraft paper, ↑butcher paper, ↑gift wrap * * * noun [noncount] : paper that is used to wrap gifts * * * ˈwrapping paper … Useful english dictionary
wrapping — wrap ► VERB (wrapped, wrapping) 1) cover or enclose in paper or soft material. 2) arrange (paper or soft material) round something. 3) encircle or wind round: he wrapped an arm around her waist. 4) Computing cause (a word or unit of text) to be… … English terms dictionary
wrapping — n. (esp. in pl.) material used to wrap; wraps, wrappers. Phrases and idioms: wrapping paper strong or decorative paper for wrapping parcels … Useful english dictionary
wrapping paper — heavy paper used for wrapping packages, parcels, etc. [1760 70] * * * … Universalium
wrapping paper — noun Paper used for wrapping parcels (in this case, often brown) or presents (in this case, often colourful/colorful and decorative) … Wiktionary
wrapping paper — noun (U) coloured paper that you use for wrapping presents … Longman dictionary of contemporary English